Språkträdet

Vad är lettiskan för språk? Hur mycket förstår man av det som svensktalande? Och hur väl förstår människorna i de tre baltiska länderna varandra? Så ofta jag får de här frågorna! Lettiska och litauiska är besläktade med varandra och ingår i den baltiska språkgruppen, en liten avlöpare på de slaviska språkens gren. 

En liten avlöpare på de slaviska språkens gren heter Baltic languages - baltiska språk, det är lettiska och litauiska.

Men det innebär inte att man för att man talar de baltiska språken förstår de slaviska. Långt därifrån. Inte ens letter och litauer förstår varandras språk. Och esterna å sin sida har ett eget mål som hör till de finsk-ugriska språken, besläktat med finska och ungerska. De finsk-ugriska språken är inte indoeuropeiska.

Hur de här små länderna och små folken kommit att utveckla så olika språk är en gåta. Men för dagens människor innebär det att så gott som alla i Estland, Lettland och Litauen kan fler än ett språk. Numera är det självklara andra språket engelska, för inte så länge sedan var det ryska, längre tillbaka i tiden var det tyska.

Ett tecken på att det ändå är grannfolk syns tydligt om man analyserar hur det lettiska språket talas. I motsats till litauiskan betonas alltid första stavelsen i varje ord. Det är precis som i estniska och finska. Det finns också en del grammatiska företeelser i lettiskan som ligger närmare estniskan än litauiskan.

Självklart finns det många inlånade ord och drag av både ryska och tyska, även det svenska språket har gjort avtryck. Till exempel heter skola just så på lettiska. Den svenska stormaktstiden då dagens Lettland var en del av Sverige beskrivs ofta som den goda tiden då till exempel obligatorisk skolgång för alla barn infördes. Ett annat exempel är “vare sig bu eller bä” - på lettiska “ne bū, ne bē”. Hör hur det låter och hur andra lettiska ord uttalas här:

https://www.youtube.com/watch?v=vBDtywWEou8

Lettlands huvudstad Riga har varit hamnstad och viktig handelsstad sedan tidig medeltid. Här har det alltid varit en nödvändighet att kunna flera språk, ända fram till idag. Till raden av språk som talas i Lettland kan också läggas svenska. Antalet letter som talar något av de skandinaviska språken är tillräckligt för att flera av de stora så kallade call-centren skulle välja att förlägga sina kontor i Lettland. Till exempel besvaras färdtjänstbeställningar som går via Taxi Kurir av svensktalande personal i Riga och Daugavpils. Några är Sverige-letter, som liksom jag föddes i Sverige av lettiska föräldrar och nu flyttat till Lettland, men de flesta är letter som tillbringat en tid under 1990-2000-talet i Sverige, som studenter, som au-pairer eller som helt enkelt har lärt sig svenska av nyfikenhet.

Föregående
Föregående

Det svarta brödet